-
1 sidła
- eł; plsnare; (przen) trap* * *pl.Gen. sideł snare, trap; pl. t. przen. toils (czegoś/kogoś of sth/sb); myśl. ( w postaci pętli zaciskowej) springe, noose; ( urządzenie mechaniczne) trap; t. przen. (uczuć, policji) mesh, trap ( czegoś of sth); chwytać w sidła ensnare; wpaść we własne sidła be hoist with l. by one's own petard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sidła
-
2 sidła
-
3 sidła
sid|łaмн. Р. \sidłaeł (ед. \sidłało ☼) силки;● wpaść w \sidła попасть в сети
* * *мн, P sideł (ед sidło с)силки́ -
4 sidła
Plwpaść w czyjeś \sidła jdm in die Falle gehen -
5 sidła
мн тенета; пастка -
6 wpaść w sidła
попа́сть в се́ти -
7 sid|ło
n zw. pl (wnyki) snare- zakładać sidła na zające to set snares for hares- chwytać zwierzynę w sidła to snare game■ wpaść w sidła to fall into a trap- wpadł w sidła hazardu he fell into the trap of gambling- wpaść we własne sidła to be hoist with a. by one’s own petard- zastawiać na kogoś sidła to lay snares for sb- złowić kogoś w sidła to snare sb- złowiła w swoje sidła bogatego faceta she snared a wealthy blokeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sid|ło
-
8 schwy|tać
pf książk. Ⅰ vt (pojmać, złapać) to capture, to catch [ptaka, rybę, zająca]; (w siatkę lub sieć) to net; (w sidła) to snare; (w pułapkę) to trap- schwytać zbiega/więźnia to capture a fugitive/prisoner- schwytał ich na kradzieży/paleniu papierosów he caught them stealing/smoking- schwytać zwierzę w sidła to catch an animal in a snare, to snare an animal- schwytać rybę na wędkę to catch a fish with a fishing-rodⅡ schwytać się to be/get caught- sarna schwytała się w sidła a roe deer got caught in a snareThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schwy|tać
-
9 pułapka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; fzastawiać (zastawić) pułapkę na kogoś — perf to set a trap for sb
* * *f.Gen.pl. -ek (= potrzask; zasadzka) trap; (= sidła) snare; (= podstęp) setup, frame-up; pułapka na myszy mousetrap; pułapka minowa wojsk. booby trap; wpaść w pułapkę fall in a trap; wietrzyć w czymś pułapkę smell a rat in sth; zastawiać na kogoś pułapkę set a trap for sb; złapać w pułapkę ensnare, entrap; złapać się w pułapkę l. sidła ( o zwierzęciu) spring a trap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pułapka
-
10 zastawiać
impf ⇒ zastawić* * *( drogę) to block; (pułapkę, sidła) to lay, to set; ( oddawać w zastaw) to pawn; ( otaczać) to surround* * *ipf.1. (= stawiając, zapełniać) cram, spread; zastawiać stół lay the table.2. (= tarasować) block, obstruct.3. (= dawać w zastaw) pledge, pawn, gage.4. (= umieszczać) (sidła, sieć, pułapkę) set.5. (= osłaniać) shield.ipf.(= zasłaniać się) shield o.s., protect o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastawiać
-
11 zastawić
глаг.• закладывать• заложить* * *1) (oddać w zastaw) заложить, отдать в залог2) zastawić (stół) накрыть (стол)3) zastawić (zagrodzić) заставить (загородить)zmusić заставить (принудить)* * *zastawi|ć\zastawićony сов. 1. заставить;\zastawić drzwi szafą заставить дверь шкафом; \zastawić mieszkanie meblami заставить (загромоздить) квартиру мебелью;
2. (sieć, sidła itp.) расставить;3. (w lombardzie itp.) заложить, отдать в залог;● \zastawić stół накрыть (на|ćтол
* * *zastawiony сов.1) заста́витьzastawić drzwi szafą — заста́вить дверь шка́фом
zastawić mieszkanie meblami — заста́вить (загромозди́ть) кварти́ру ме́белью
2) (sieć, sidła itp.) расста́вить3) (w lombardzie itp.) заложи́ть, отда́ть в зало́г• -
12 złowić
глаг.• изловить• поймать* * *złowi|ć\złowićony сов. поймать;\złowić rybę поймать рыбу; \złowić w swoje sidła поймать в свой сети
+ złapać,* * *złowiony сов.пойма́тьzłowić rybę — пойма́ть ры́бу
złowić w swoje sidła — пойма́ть в свои́ се́ти
Syn: -
13 cewka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fELEKTR coilcewka zapłonowa — MOT coil
* * *f.Gen.pl. -ek1. anat. tubule; cewka moczowa urethra; cewka łzowa lachrymal duct; cewka wydalnicza excretory tubule l. duct; cewka nerwowa nervous tubule.2. el. coil; cewka indukcyjna induction coil, inductor; cewka magnesująca field coil; cewka zapłonowa (ignition) coil.3. tk. bobbin, spool, reel; cewka wątkowa pirn.4. myśl. ( sidła) snare.5. myśl. (= noga sarny) deer leg.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cewka
-
14 matnia
f.Gen.pl. -i1. (= sidła) snare.2. ( część sieci) cod end.3. (= sytuacja bez wyjścia) cul de sac; wpędzić kogoś w matnię draw sb into a trap; wyjść z matni escape from a trap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > matnia
-
15 stawiać
1. (-am, -asz); perf postawić; vt( umieszczać) to put, to place; ( budowlę) to put up; ( kołnierz) to raise; ( pytanie) to ask; (diagnozę, wniosek) to make; ( dawać jako stawkę) to bet, to wager; ( fundować) to stand, to buy2. vistawiać na kogoś/coś — to place a bet on sb/sth; (przen) to back sb/sth
stawiać kogoś/coś za przykład — to make an example of sb/sth
* * *ipf.1. (= umieszczać) put, place, set; stawiać sidła set a trap; stawiać horoskop cast a horoscope; stawiać kropkę nad i leave nothing unsaid; stawiać coś na głowie turn l. stand sth on its head; stawiać coś pod znakiem zapytania cast doubts on sth, put sth in question; stawiać kogoś w trudnej sytuacji put sb in an awkward position, put l. place sb at a disadvantage; stawiać kogoś na piedestale put l. place sb on a pedestal; stawiać kogoś za przykład komuś set sb as an example for sb; stawiać komuś duże wymagania make heavy demands on sb; stawiać pierwsze kroki get one's feet wet ( w czymś in sth); stawiać znak równości pomiędzy A i B make the equation between A and B; stawiać opór resist, offer resistance, make a stand; prawn. ( o zatrzymanym) resist arrest; stawiać sobie ambitne cele do osiągnięcia set ambitious goals for o.s.; stawiać klocka wulg. (= oddawać kał) take a dump.2. (w górę, pionowo) raise, put upright l. up; stawiać żagle żegl. set sail.3. (= wznosić) erect, construct, build.4. (= przedstawiać) present, put forward; stawiać warunki lay down l. impose conditions; stawiać trudne warunki drive a hard bargain; stawiać jasno sprawę be clear on sth.5. ( pieniądze w grze) bet, place a bet; ( na konia) back; stawiać wszystko na jedną kartę put all one's eggs in one basket.6. pot. (= fundować) buy, stand; ja stawiam it's on me, it's my treat.ipf.1. (= zgłaszać się osobiście) turn up, appear; stawiać się do pracy report for work l. duty.2. tylko ipf. pot. (= sprzeciwiać się) sauce, spurn.3. (= ustawiać się) place o.s.; stawiać się wysoko have a high regard for o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stawiać
-
16 łapka
сущ.• лапка* * *łap|ka%1 ♀, мн. Р. \łapkaek 1. лапка;2. хлопушка (для мух); 3. ♀.-д. клемма; ● kurze \łapkaki гусиные лапки, морщинки вокруг глаз+2. packa, placka
* * *I ж, мн Р łapek1) ла́пка2) хлопу́шка ( для мух)3) ж.-д. кле́мма•Syn:II ж, мн Р łapekлову́шкаSyn: -
17 namiot
сущ.• палата• палатка• шатёр* * *1) палатка, шатёр2) namiot (cyrkowy) шапитоgalop местн. намёт (галоп)namuł, nanos, nasyp местн. намёт (нанос)spec. labry (element herbu) спец. намёт (геральдическое украшение)siatka, sieć narzucana спец. намёт (рыболовная сеть)sidła (do łowienia ptaków) спец. намёт (сеть для ловли птиц)szałas, szopa устар. намёт (навес, шалаш)* * *♂, Р. \namiotu палатка ž; шатёр;rozbić \namiot разбить палатку
* * *м, Р namiotuпала́тка ż; шатёрrozbić namiot — разби́ть пала́тку
-
18 cew|ka
f 1. Anat. tubule; (łzowa, wydalnicza) duct- cewka moczowa the urinary tract2. zw. pl Bot. tracheid 3. Elektr. (indukcyjna, magnesująca) coil 4. Myślis. (noga sarny) a roe deer’s leg 5. Myślis. (sidła) snare 6. Włók. (w krawiectwie) reel, spool; (w tkactwie) (walcowa) bobbin; (stożkowa) cone 7. (rurka) tube, pipe- □ cewka nerwowa Biol. neural tube- cewka zapłonowa Elektr. ignition coilThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cew|ka
-
19 kłusownicz|y
adj. [narzędzia, sidła] poacher’sThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłusownicz|y
-
20 łap|ać
impf (łapię) Ⅰ vt 1. (chwytać) to catch [złodzieja, ryby, piłkę]- łapać motyle w siatkę to catch butterflies (in a net)- łapać zwierzę w sidła to snare an animal- łapać kogoś za ramię/przegub to grab a. catch sb by the arm/wrist- nagle ktoś łapie mnie za rękę i prosi o pomoc suddenly someone grabs hold a. catches hold of my hand and asks for help- łapać coś obiema rękami to grab a. grasp sth with both hands- łapać złodzieja! stop thief!- łapał pstrągi na wędkę he was fishing for trout- kot łapał myszy the cat was catching mice- łapać falę a. stację to pick up a wavelength a. station- to radio nie łapie fal długich this radio doesn’t get long wave- łapać wiatr [żagle] to catch the wind- łapał każdą możliwą robotę pot. he’d take any job he could get- łapał każdą nadarzającą się okazję he’d seize any opportunity that came his way a. came along- łapał każdą okazję do zarobienia pieniędzy he’d grasp any opportunity to earn some money- łapać oddech a. powietrze to gasp (for breath a. air)- z trudem łapać oddech to fight for breath- powoli łapał oddech po biegu he was slowly catching his breath a. getting his breath (back) after the run- łapać kogoś na czymś pot. to catch sb doing sth- łapać kogoś na kłamstwie to catch sb lying- łapać kogoś na gorącym uczynku to catch sb red-handed a. in the act- (czuję, że) łapie mnie grypa (I feel like) I’m coming down with (the) flu- często łapało go przeziębienie he often caught colds- podczas biegania łapie mnie kolka I get a stitch when I’m running- przy pływaniu często łapie mnie kurcz I often get cramp(s) when swimming ⇒ złapać2. pot. (rozumieć) to get- zaczął już łapać angielski he’s getting the hang of English now- łapiesz, o co mi chodzi? do you follow me?; do you catch my drift? pot.Ⅱ łapać się 1. (chwytać się) to grab hold (czegoś of sth)- łapał się za głowę ze zdumienia he clutched his head in astonishment- łapać się za kieszeń to grab hold of one’s pocket- łapać się za serce to put one’s hand on one’s heart- łapać się na coś pot. to fall for sth- łapać się na czyjeś pochlebstwa/piękne słówka to fall for sb’s flattery/smooth talk- łapać się na czymś pot. to catch oneself doing sth- łapię się na tym, że zaczynam być sentymentalny I realize I’m becoming sentimental- łapać się za coś pot. to set about doing sth, to get down to sth- łapać się za sprzątanie domu to set about cleaning the house ⇒ złapać się2. (zwierzęta) to get caught ⇒ złapać się■ łapać taksówkę to get a taxi, to grab a cab- niech mnie pan nie łapie za słowa don’t take me up on every word I say- łapać męża pot. to be out to get oneself a. find a husband- łapać ryby w mętnej wodzie pot., pejor. to fish in troubled watersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łap|ać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sidła — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. sidładeł {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rodzaj pułapki na dziką zwierzynę, stosowanej przez kłusowników, zwykle w postaci samozaciskającej się pętli z włosia, linki, drutu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Nová Sídla — Municipality … Wikipedia
Nová Sídla — Administration Pays Tcheque, republique ! … Wikipédia en Français
Koliba u Šidla — (Kálnica,Словакия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Nitrianska cesta 657, 9 … Каталог отелей
sidło — n III, Ms. sidłodle; lm D. sidłodeł zwykle w lm «umocowana do drzewa lub kołka pętla z włosia, sznurka, drutu itp., używana zwykle przez kłusowników do chwytania zwierzyny; wnyki» Sidła na ptaki, na lisy, na zające. Chwytać zwierzynę w sidła.… … Słownik języka polskiego
Lautschna — Vorlage:Infobox Fluss/BILD fehltVorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/ABFLUSS fehltVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Loučná Lage Tschechien Länge 81 km Quelle nordwestlich von Ostrý Kámen in der Svitavská … Deutsch Wikipedia
Loučná (Fluss) — Loučná Loučná in LitomyšlVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Ufologie — (Ableitung von UFO, Abk. für Unidentifiziertes Flug Objekt, und griechisch λόγος logos, „Lehre“) ist eine Protowissenschaft, die sich mit der Untersuchung und dem Studium von UFO Sichtungen und den damit zusammenhängenden Phänomenen beschäftigt.… … Deutsch Wikipedia
District de Svitavy — Okres Svitavy (cs) Administration … Wikipédia en Français
stawiać — ndk I, stawiaćam, stawiaćasz, stawiaćają, stawiaćaj, stawiaćał, stawiaćany 1. «umieszczać na czymś lub gdzieś jakąś rzecz; ustawiać gdzieś kogoś lub coś» Stawiać dzbanek, filiżanki, talerze na stole. Stawiać meble w pokoju. Ostrożnie stawiał nogi … Słownik języka polskiego
ułowić — dk VIa, ułowićwię, ułowićwisz, ułów, ułowićwił, ułowićwiony rzad. «ująć, schwytać kogoś lub coś, zwykle o schwytaniu ryb, zwierząt (na wędkę, w sieć, w sidła); złowić» Ułowić dużego karpia. Ułowić kuropatwy w sidła. ◊ Ułowić uchem, okiem… … Słownik języka polskiego